16:54

my daddy shot your daddy in the head
«Некоторые из нас всегда жили на краю пропасти. Там можно выжить, если соблюдать правила. Цепляйся ногтями и никогда не смотри вниз.»

@темы: Роршах, citaten

Комментарии
03.12.2009 в 17:55

откель сия мЫсль?
03.12.2009 в 22:59

don't go around smokin' unless you want to get burned
вы его читаете комиксом? на русском? или это из фильма?
04.12.2009 в 10:42

my daddy shot your daddy in the head
dvp это из комикса. да, это из русского перевода, но на английском у меня тоже есть.
04.12.2009 в 10:42

my daddy shot your daddy in the head
Гость комикс "Хранители" Алана Мура.
04.12.2009 в 11:28

don't go around smokin' unless you want to get burned
chronozaur, у меня вот как раз лежит на английском, никак не доберусь, интересно, насколько страдательны они от перевода.
04.12.2009 в 11:37

my daddy shot your daddy in the head
dvp перевод неплохой, но несколько странный. как-то идиотски переведены прозвища некоторых персонажей - например, Комедиант у них какого-то хрена стал Смехачем. то есть периодически встречаются немотивированные выбросы переводческой фантазии.
04.12.2009 в 12:03

don't go around smokin' unless you want to get burned
chronozaur, понятно)